精华书阁 > 周易哲学解读 > 《天下第一哲学》(十六)在线阅读

投推荐票 > 本页设置 > 手机阅读

《天下第一哲学》(十六)

精华书阁 www.jhsssd.com,最快更新周易哲学解读最新章节!

能不让读者认为《周易》是卜筮之书。何况当今的众多专家学者已把《周易》定性为卜筮之书。但看这些译文,总感觉《周易》与算卦那回事相差太远。看这些译文,算卦也不像,义理也不像,可这种译法,是当今的普片现象。这正是没有真正弄懂《周易》一书的性质及历史成因所造成的缘故。这种亦卜亦理的译法,既把《周易》说成是占筮,可又包含着说理的内容,这正是后封建社会里的传统认识。

    而本篇里的「介于石,不终日,贞吉」,还被当今演绎出一则神奇的预兆故事来。把这句话附会到蒋介石在西安事变中的那次事件。说什么,早在几千年前的《易经》里就预测到有这一事件的发生。说蒋介石藏在假山里被搜出,不正是《易经》里「介于石」么?又把「不终日,贞吉」说成是蒋介石很快就脱离了危险,正是这一卦辞的吉利,才预兆着蒋介石在事变中平安无事。事实上这种附会,也不足为奇。大千世界,也多有巧合之事。何况从文字上去联想附会呢?

    《周易》里的「介于石」,难道就是预示着三千年后的蒋介石要躲进石头缝里吗?这正是人们的附会而已。正如本篇里的「贞疾,恒不死」这句话,当今的译文,多是译成「占问疾病,长时间内不会死」。把「贞疾」译成「占问疾病」,把「恒」译成「长时间」。而「恒」是指永恒,没有期限。即没有什么长时间与短时间之分。这里的「死」,在古文里也有多种用法,不单单是指人的死亡。「死」还指「尽」,「消失」,「不通达」,「不流通」,「极度」等意。这里的「死」不是指人死不死,若是指人,也就不会用「恒」,人不是恒不死的。而这里的「疾」,也不是指人的疾病。译这一段话,要结合上下文来考虑。这里的「贞」也不能当卜筮来讲。《周易》里的「贞」,是对事物的后果,未来,前景等发展趋势的利害判断推理。这里的「贞疾」要结合上文之意来译。这是指对「安逸过度」形成的这一毛病来讲的,而不是突然出现个什么占问疾病的混乱思维。不要以为古人的思维是混乱的。《周易》每篇都是精心构思,并有论题的论文。人哪有「恒不死」呢?只有人的毛病,即错误行为,会代代沿袭下来,永远不会消失。但人出现的毛病是可以改变的,人可以约束自己不犯错误。不过「享乐安逸」这种事,只要人类社会存在,这种事情就会存在,这里「恒」字的运用是恰当的。

    《孟子》一书里记孟子与齐宣王有一段对话,可加深对这「疾」字的认识。

    「孟子曰:‘王如善之,则何为不行。

    王曰:‘寡人有疾,寡人好货。

    ……‘寡人有疾,寡人好色。」

    这是孟子向齐宣王宣传他的王政(孟子的仁政思想)思想,问齐宣王「你如果认为这话讲的对,为何不去实行呢?」而齐宣王为了推脱敷衍孟子向他倡导实行王政,就一连串说出自己不能实行的理由来。那不过是略带自谦的口味说「我有个毛病,喜爱钱财,实行王政怕是有困难吧?」「我有一个毛病,喜爱女人,实行起来王政怕是有困难吧?」齐宣王当然不可能听一听孟子的说教,就放弃掉既得利益。即自己自由无束的专制嗜好自动放弃。道德说教对专制与强权者没有丝毫的约束与压力。自然孟子的「仁政」也只能成为一种政治乌托邦。而这里的「疾」就是指毛病,即坏习惯。本篇的「疾」同理是指人的不良行为,而不能当成人身上的某种疾病去理解。
紧急通知:精华书阁启用新地址-www.jhsssd.com,请重新收藏书签!
为您提供大神周易归来的《周易哲学解读》最快更新,为了您下次还能查看到本书的最快更新,请务必保存好书签!

《天下第一哲学》(十六)免费阅读.https://www.jhsssd.com

『章节有误?登录后点此报错~我们会尽快处理』
温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表