精华书阁 > 游走在晚清的乱世理工男 > 第二百八十六章 匠人在线阅读

投推荐票 > 本页设置 > 手机阅读

第二百八十六章 匠人

精华书阁 www.jhsssd.com,最快更新游走在晚清的乱世理工男最新章节!

    两人聊着正欢,有人又找上了门。

    进门就高喊道:「通报一下,本人德国公使馆参赞珀·费雪。」

    另一间屋中做着女红的吕碧城也听到了,迅速来到厅中。

    珀·费雪过几年就会当上正式的德国驻大清公使,此人算是个小「中国通」,修习过多年中文。

    李谕迎出来道:「参赞先生,有失远迎。」

    珀·费雪直截了当说:「帝师先生,您最近是不是有些言多必失?」

    李谕笑道:「参赞先生还会说成语,不过为什么这么讲?」

    珀·费雪取出《大公报》说:「帝师先生在报上如此谈论我国的大哲学黑格尔,恐怕不妥,你们应当对我国思想家有足够的尊重。」

    李谕道:「如果是黑格尔先生先不尊重我国的先贤哪?又怎么说?」

    「那是哲学上的问题,并不是不尊重,而且我也曾读过你们的所谓上古思想家之典籍。我想黑格尔有资格批评他们。」珀·费雪说。

    朱国桢可是个正儿八经科举出来的,当下就不服了:「参赞,现在您可是更加不尊重我们。」

    「我说的并不是空洞来风。」珀·费雪说。

    李谕纠正道:「应该是空穴来风。」

    刚才还夸奖他会说成语哪。

    珀·费雪拿出一本英译本的《庄子》说:「我想这就是贵国无上的思想典籍吧?」

    李谕点点头:「没错。」

    珀·费雪得意道:「你看其中这些句子,简直味同吃蜡烛!哪有什么高深的思想?」

    李谕也懒得纠正他的成语错误了,低头看过去,是这么一句:「秋天鸟兽身上新长出来的细毛的末端比泰山还大。」

    英文直译就是这么尬。

    李谕琢磨了一会儿,没有想明白具体出自何处,朱国桢不太懂英文,问道:「是哪句?」

    李谕给他直译了一下。

    朱国桢摸着下巴,思索了一会儿:「秋天鸟兽,细毛的末端,比泰山还大?害!明明「是夫天下莫大于秋毫之末,而太山为小。天地与我并生,而万物与我为一」。」

    果然论对典籍的熟悉能力,李谕和他们这种科举出来的人差太多。

    好在此句名气不小,李谕曾经看过。

    珀·费雪说:「你们说的怎么不一样?」

    李谕说:「参赞先生,这是翻译的问题。如果想要读懂中国文化,靠译本是不可能的。只有深入古籍,懂得文言文,并且了解当时的历史才有可能。」

    现在,也包括后世的英译本《论语》《庄子》什么的,都差不多这水平,就算是辜鸿铭比较厉害,也只能是把意思解释得比较到位,英文在表述上根本无法发挥出高度精炼的文言文气势。

    李谕穿越前,英国最大的出版社刚刚也出版了《庄子》,可以借此了解一下欧美人如何阅读古籍。

    它是由原作翻译到英文,再翻译回中文,内容就是「秋天鸟兽身上新长出来的细毛的末端比泰山还大」这种水平。

    朱国桢顿时不觉得洋人多厉害了,哈哈笑道:「参赞先生,你的中文水平还有待提高!」

    这就有点难为珀·费雪,实际上就算李谕,对文言文的理解能力也仅限于学校里语文课上过的内容。

    朱国桢甚至提笔写了出来,拿给珀·费雪看。

    珀·费雪的确没有看过原版《庄子》,确切说是看不懂。

    「这难道不是一个意思?」珀·费雪问道。

    李谕说:「我再教给你一个中国谚语,只可意会不可言传。如果你看不懂原版,就不要说懂得《庄子》,更不具备批判孔(本章未完,请点击下一页继续阅读)
紧急通知:精华书阁启用新地址-www.jhsssd.com,请重新收藏书签!
为您提供大神三秋空城的《游走在晚清的乱世理工男》最快更新,为了您下次还能查看到本书的最快更新,请务必保存好书签!

第二百八十六章 匠人免费阅读.https://www.jhsssd.com

『章节有误?登录后点此报错~我们会尽快处理』
温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表